Английский, которому не учат в школе... (часть 1)

Я буду говорить о US English и, возможно, в Лондоне говорят по-другому, опишу то, с чем столкнулся сам.

Давайте со школы и начнем. Помните "I am a pupil of the seventh form"? В этом предложении двойная ложь :) и так никто не говорит. Учись ты в садике или выпускном классе - это будет "I am a student of the seventh grade". Изменяется только номер класса.

Перейдем к чудесному слову flat. I live in a flat. Скажите так и на вас посмотрят с непониманием потому, что квартира - это apartment. Слово flat, впрочем, не забыто и активно используется. Ведь оно такое короткое и легко произносимое, что очень ценится в английском языке. Вот пара примеров: flat tire - пробитое колесо, flat rate - фиксированная цена. Прикольно?

Ну и на десерт несколько слов, которые вышли из обихода лет 20-25 назад, но которые мы учили в школе. Shall - для создания будущего времени давно используют только слово will. Вопрос "кого?" - это "who?" и никак не "whom?". Фраза "Whom did you see?" обеспечит вам репутацию дедушки/бабушки-старообрядца и резанет нежный английский слух как наше "Кого ты там увидал, милок?" :)

Если вам понравилась моя заметка - ставьте лайки и я напишу продолжение о большой любви к сокращениям типа I'll, которых в английском очень много и отвечу на каверзный вопрос "Как правильно Have you a pen? или Do you have a pen?"

Всем удачи и хорошего настроения!

Comments

Popular posts from this blog

How to import tasks in Todoist

[Chrome extension] TheOne - open link in same tab, and pop-up window as a tab

Английский, которому не учат в школе... (часть 3)